Club Vacances Cours n°3

La France des années 1960 – 1970

20世纪六七十年代的法国,经历了五月风暴带来的政治经济和文化上的动荡,以嬉皮士为代表的年轻人群体用自己的行动表达出对阶级平等,性别平等,种族平等等方面的诉求,就像他们的行为艺术一样为当时的法国社会打上了鲜明的时代烙印。今天就让我们欣赏几首法国六七十年代的流行歌曲,一起回到那个充满传奇色彩的年代。

Paroles Chansons

Johnny Hallyday

Noir c’est noir – 1966 

Noir c’est noir

Il n’y a plus d’espoir

Oui gris c’est gris

Et c’est fini, oh, oh, oh, oh

Ça me rend fou

J’ai cru à ton amour

Et je perds tout

Je suis dans le noir

J’ai du mal à croire

Au gris de l’ennui

Et je te crie, oh, oh, oh, oh

Je ferai tout

Pour sauver notre amour

Tout jusqu’au bout

Si un mot peut tout changer

Je le trouverai

Il ne faut plus en douter

Il faut essayer

Noir c’est noir

Il n’est jamais trop tard

Pour moi du gris

J’n’en veux plus dans ma vie, oh, oh

Ça me rend fou

De perdre ton amour

Je te l’avoue

Maintenant pour le sauver

À tout je suis prêt

À l’instant de la vérité

Pourquoi en douter?

Noir c’est noir

Il me reste l’espoir

Oui gris c’est gris

Je n’veux plus d’ennuis, oh, oh

Ça vaut le coup

De sauver notre amour

Rien que pour nous

De sauver notre amour

Rien que pour nous

Noir c’est noir

Il me reste l’espoir

Noir c’est noir

Il me reste l’espoir

Noir c’est noir

Il me reste l’espoir

Johnny Hallyday

Hello US USA – 1972

Hello US

Hello US, USA

Hello US

Hello US, USA

L’Amérique est une blonde

Qui boit du Coca-Cola

Qui chante du folk-song

Et qui fait du cinéma

L’Amérique devient noire

Quand le blues et le gospel

Viennent pour chanter l’espoir

Aux étés chauds de Harlem

Hello US

Hello US, USA

L’Amérique devient folle

Quand elle va aux rodéos

Quand elle se fait des idoles

Et quand elle roule en moto

L’Amérique est une fille

Faite de néons et d’or

Certains reviennent en guenilles

C’est l’envers du décor

Oh, oui

Hello US

Hello US, USA

Oh oui

Hello US

Hello US, USA

Hello US

Hello US, USA

Dalida

Laissez-moi danser (Monday, Tuesday) – 1979

Monday

Tuesday

Day after day life slips away

Monday, it’s just another morning

Tuesday, I only feel like living

Dancing along with every songs

Moi je vis d’amour et de danse

Je vis comme si j’étais en vacances

Je vis comme si j’étais éternelle

Comme si les nouvelles étaient sans problèmes

Moi je vis d’amour et de rires

Je vis comme si y’avait rien à dire

J’ai tout le temps d’écrire mes mémoires

D’écrire mon histoire à l’encre bleue

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l’été

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu’au bout du rêve

Monday, it’s just another morning

Tuesday, I only feel like living

Dancing along with every songs

Moi, je vis d’amour et de risque

Quand ça va pas, je tourne le disque

Je vais, je viens j’ai appris à vivre

Comme si j’étais libre et en équilibre

Moi, je vis d’amour et de rires

Je vis comme si y’avait rien à dire

J’ai tout le temps d’écrire mes mémoires

D’écrire mon histoire à l’encre bleue

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l’été

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu’au bout du rêve

Monday, it’s just another morning

Tuesday, I only feel like living

Dancing along with every songs

Day after day life oh slips away

Laissez-moi danser, laissez-moi

Laissez-moi danser, chanter en liberté tout l’été

Laissez-moi danser (Monday), laissez-moi (Tuesday)

Aller jusqu’au bout du rêve

Monday

Tuesday

Day after day life slips away

Monday, it’s just another morning

Tuesday, I only feel like living

Day after day life slips and brings new day

Dalida

Gigi l’amoroso – 1974

Je vais vous raconter

Avant de vous quitter

L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli

Nous étions quatre amis

Au bal tous les samedis

A jouer, a chanter toute la nuit

Giorgio a la guitare

Sandro a la mandoline

Moi je dansais en frappant du tambourin

Mais tous ceux qui venaient

C’était pour écouter

Celui qui faisait battre tous les coeurs

Et quand il arrivait

La foule s’écriait

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Partout, c’était la fête quand il chantait

Zaza, luna caprese o sole mio

Gigi Giuseppe

Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour

Et les femmes étaient folles de lui, toutes

La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller…

La femme du notaire qui était une sainte et qui n’vait jamais tromper son

Mari auparavant

Et la veuve du colonel

La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil

Parce qu’il n’aimait pas le noir

Toutes, je vous dis

Même moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberté, jusqu’au jour ou

Une riche américaine

A grands coups de je t’aime

Lui proposa d’aller jusqu’à Hollywood

Tu seras le plus beau

De tous les Caruzos

Lui disait-elle jusqu’à en perdre haleine

Nous voila a la gare

Avec tous nos mous

Le coeur serre, émus par ce grand départ

Pourtant on était fier

Qu’il dépasse nos frontières

Gigi partait conquérir l’Amérique

Et quand il arriva

Le village était là

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Et la, devant la foule, il a chante

Zaza, luna caprese, o sole mio

Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous

Et le lendemain, le village n’était plus le meme

La femme du boulanger refusa d’allumer son four

La femme du notaire par désespoir pris plusieurs amants

Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la

Seconde fois

Oui, le village avait bien change

Et moi

Les années ont passe

Cinq hivers, cinq êtes

« No news », c’était « good news » on nous avait dit

Il a fallu du temps

Du courage et du temps

Pour arriver a continuer sans lui

Et malgre son absence

La nuit dans le silence

En pliant nos costumes et nos instruments

On entendait venir

Comme une larme un soupir

Du fond de la salle cette melodie

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir

Attends, laisse-moi te regarder

Mais tu pleures

Tu pleures Gigi

Ça n’a pas été la-bas, hein

Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Américains a part le rock

Et le twist, hein

Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ça Gigi l’Americano

E invece no, tu sei Giuseppe Fabrizio Luca Santini

Et tu es Napolitain

Ecoute, Giorgio s’est mis à la guitare

Attends, Sandro est la aussi

Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca

Ici tu es chez toi

Ici tu es le roi

Tu entends, tu les entends Gigi

Ils sont tous la

Ils ont du te reconnaitre a la gare

Chante Gigi, chante, c’est ton public

Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler

Oui, vas-y, bravo Gigi, chante

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Partout, c’était la fête quand il chantait

Zaza, luna caprese o sole mio

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse…

Frederic Francois

Je t’aime a l’italienne – 1985

Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne x2

J’ai au fond du cœur une drôle de chanson sicilienne

Que tu sais par cœur car ma vie ressemble à la tienne

Je t’aime plus fort que les volcans de l’Italie

Quand résonne encore les bruits de verres de Chianti

Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne x2

J’ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains

Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu’un

Quand le vent du Sud me joue la musica

Je chante avec lui, rien que pour toi

Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne x2

Notre histoire d’amour ressemble à la dolce vita,

J’ai loué pour un soir tous les violons de la Scala

Il y a sur tes lèvres un peu de Fellini Roma,

Et moi dans mes rêves, j’ai des envies de vendetta

Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne x2

Sur un grand bateau parti pour l’Amérique,

Un barracato faisait de la musique

J’ai gardé de lui l’amour des barcarolles,

Et le souvenir de ses paroles,

Oh oh oh oh je t’aime à l’italienne x4

J’ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains

Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu’un

Je te veux jalouse, plus longtemps qu’un refrain

L’amour italien te va si bien

Gerard Lenorman

La ballade des gens heureux – 1976

Notre vieille terre est une étoile

Où toi aussi tu brilles un peu

Je viens te chanter la ballade

La ballade des gens heureux

Je viens te chanter la ballade

La ballade des gens heureux

Tu n’as pas de titre ni de grade

Mais tu dis « tu » quand tu parles à Dieu

Je viens te chanter la ballade

La ballade des gens heureux

Journaliste, pour ta première page

Tu peux écrire tout ce que tu veux

Je t’offre un titre formidable

La ballade des gens heureux

Je t’offre (un titre formidable)

(La ballade des gens heureux)

Toi, qui as planté un arbre

Dans ton petit jardin de banlieue

Je viens te chanter la ballade

La ballade des gens heureux

Je viens (te chanter la ballade)

(La ballade des gens heureux)

Il s’endort et tu le regardes

C’est un enfant il te ressemble un peu

On vient lui chanter la ballade

La ballade des gens heureux

On vient lui chanter (la ballade)

(La ballade des gens heureux)

Toi la star, du haut de ta vague

Descends vers nous, tu nous verras mieux

On vient te chanter la ballade

La ballade des gens heureux

Roi de la drague et de la rigolade

Rouleur-flambeur ou gentil petit vieux

(On vient te chanter la ballade)

La ballade des gens heureux

Comme un chœur dans une cathédrale

Comme un oiseau qui fait ce qu’il peut

Tu viens de chanter la ballade

La ballade des gens heureux

La ballade des gens heureux

Michel Delpech 

Pour un flirt avec toi – 1971 

Pour un flirt avec toi

Je ferais n’importe quoi

Pour un flirt avec toi

Je serais prêt à tout

Pour un simple rendez-vous

Pour un flirt avec toi

Pour un petit tour, un petit jour

Entre tes bras

Pour un petit tour, au petit jour

Entre tes draps

Je pourrais tout quitter

Quitte à faire démodé

Pour un flirt avec toi

Je pourrais me damner

Pour un seul baiser volé

Pour un flirt avec toi

Pour un petit tour, un petit jour

Entre tes bras

Pour un petit tour, au petit jour

Entre tes draps

Je ferais l’amoureux

Pour te câliner un peu

Pour un flirt avec toi

Je ferais des folies

Pour arriver dans ton lit

Pour un flirt avec toi

Pour un petit tour, un petit jour

Entre tes bras

Pour un petit tour, au petit jour

Entre tes draps

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Club Vacances Cours n°3

La France des années 1960 – 1970

20世纪六七十年代的法国,经历了五月风暴带来的政治经济和文化上的动荡,以嬉皮士为代表的年轻人群体用自己的行动表达出对阶级平等,性别平等,种族平等等方面的诉求,就像他们的行为艺术一样为当时的法国社会打上了鲜明的时代烙印。今天就让我们欣赏几首法国六七十年代的流行歌曲,一起回到那个充满传奇色彩的年代。
(suite…)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *