Cours de français en ligne avec le programme DU Passerelle de l’Université Paris-Dauphine

Merci à notre super équipe de professeurs: Sabah, Karima et Madison, qui ont pu assurer des cours en ligne cette année aux étudiants du DU Passerelle de l’Université de Paris Dauphine. Un grand merci à eux !!
Découvrez ce programme ici:
https://lnkd.in/gqt5xZg

Merci à nos équipes !

L’Atelier du français remercie toute l’équipe de professeurs qui ont travaillé cet été avec l’Union des étudiants exilés
Un grand merci à Alessia, Inès, Martina, Rania et Ahsen, de l’équipe des profs de l’Atelier 🙂 et merci à l’équipe de l’union des étudiants pour tout ce programme intensif de cours d’été, qui continue à la rentrée 🙂

Bravo à vous 🙂

Les étudiants et l’équipe de l’UEE

L’Atelier du français et l’Union des étudiants exilés

L’Atelier du français vous propose, en partenariat avec l’Union des étudiants exilés, des cours et ateliers de français, cet été, au sein de la Maison des réfugiés à Paris, au 50 boulevard Jourdan dans le 14ème arrondissement.

Vous trouverez toutes les informations en suivant ce lien:
L’Atelier du français cours d’été

Architecture religieuse du Moyen-âge

Basilique chrétien: Eglise

Dans la périodes gallo-romanne, le basilique est une édifice plurifonctionnelle: c’est un lieu de commerçant, au milieu pour les clients, de côté pour les marchants; en même temps pour l’administration, c’est aussi un tribunal avec une fonction judiciaire.

在高卢罗马时期,basilique(长方形廊柱大厅)是一种多功能建筑:一方面用于商业用途,提供给商人和顾客作为消费场所;另一方面用于行政或司法,可作为法庭。

Basilique pendant la période gallo-romanne
Continuer la lecture de « Architecture religieuse du Moyen-âge »

Architecture religieuse du Moyen-âge

Basilique chrétien: Eglise

Dans la périodes gallo-romanne, le basilique est une édifice plurifonctionnelle: c’est un lieu de commerçant, au milieu pour les clients, de côté pour les marchants; en même temps pour l’administration, c’est aussi un tribunal avec une fonction judiciaire.

在高卢罗马时期,basilique(长方形廊柱大厅)是一种多功能建筑:一方面用于商业用途,提供给商人和顾客作为消费场所;另一方面用于行政或司法,可作为法庭。

Basilique pendant la période gallo-romanne
Continuer la lecture de « Architecture religieuse du Moyen-âge »

Club Vacances Cours n°3

La France des années 1960 – 1970

20世纪六七十年代的法国,经历了五月风暴带来的政治经济和文化上的动荡,以嬉皮士为代表的年轻人群体用自己的行动表达出对阶级平等,性别平等,种族平等等方面的诉求,就像他们的行为艺术一样为当时的法国社会打上了鲜明的时代烙印。今天就让我们欣赏几首法国六七十年代的流行歌曲,一起回到那个充满传奇色彩的年代。
Continuer la lecture de « Club Vacances Cours n°3 »

Club Vacances Cours n°3

La France des années 1960 – 1970

20世纪六七十年代的法国,经历了五月风暴带来的政治经济和文化上的动荡,以嬉皮士为代表的年轻人群体用自己的行动表达出对阶级平等,性别平等,种族平等等方面的诉求,就像他们的行为艺术一样为当时的法国社会打上了鲜明的时代烙印。今天就让我们欣赏几首法国六七十年代的流行歌曲,一起回到那个充满传奇色彩的年代。
Continuer la lecture de « Club Vacances Cours n°3 »

Club Vacances Cours n°2

Paris de 1900 à 1950


美国作家海明威曾说,巴黎是一场流动的盛宴。二十世纪上半叶的巴黎,感受过万国博览会的繁华,经历过第一次世界大战的战火纷飞和两战之间的彷徨与萧条。结束了二战期间的忍辱负重之后,巴黎进入战后恢复的黄金时期,重新成为欧洲的文化艺术中心。她的真实与自由,她浓墨重彩的历史和厚重的文化底蕴,吸引着全世界的游客纷至沓来,感受这份独特的法式魅力...
Continuer la lecture de « Club Vacances Cours n°2 »

Club Vacances Cours n°2

Paris de 1900 à 1950


美国作家海明威曾说,巴黎是一场流动的盛宴。二十世纪上半叶的巴黎,感受过万国博览会的繁华,经历过第一次世界大战的战火纷飞和两战之间的彷徨与萧条。结束了二战期间的忍辱负重之后,巴黎进入战后恢复的黄金时期,重新成为欧洲的文化艺术中心。她的真实与自由,她浓墨重彩的历史和厚重的文化底蕴,吸引着全世界的游客纷至沓来,感受这份独特的法式魅力...
Continuer la lecture de « Club Vacances Cours n°2 »